Annonces dans le Bulletin |
Pour pouvoir diffuser des annonces, nous vous rappelons qu'il faut être
membre actif du CIÉF, pour l'année en cours. Nous vous invitons à renouveler votre adhésion,
si ce n'est déjà fait, en employant le
formulaire sécurisé en ligne.
Si vous annoncez un livre, veuillez s'il vous plaît inclure dans votre annonce les données complètes du livre (y compris l'ISBN et le nombre de pages), une image jpg si possible et, dans un document Word (ou RTF ou WordPerfect) une courte description du livre ainsi qu'une brève notice bio-bibliographique vous concernant.
Veuillez envoyer vos annonces directement à bulletin @ cief.org. Vos informations seront ensuite diffusées aux quelques 1200 abonnés
de la liste. |
Retour en haut de page
|
Recensions et Comptes rendus |
Si vous souhaitez que votre nouveau livre fasse l'objet d'une recension ou d'un compte rendu critique dans la revue Nouvelles Études Francophones, avant de le faire envoyer par votre éditeur à NEF, veuillez contacter le ou la responsable du domaine francophone pertinent. Vous trouverez la liste des responsables, avec leurs coordonnées, sur la page du Comité des comptes rendus et recensions. C'est aux responsables que revient la décision de faire une recension ou de solliciter la rédaction d'un compte rendu. Afin d'éviter toute confusion possible, il est indispensable de communiquer avec eux.
Chaque numéro de NEF publie également la liste de tous les nouveaux livres des membres actifs de l'association. |
Retour en haut de page
|
|
|
Vol. 8, No. 10. Édition du 15 mai 2014
|
|
|
ANNONCES DU CIÉF |
l |
Congrès de San Francisco
- Tables rondes
Outre la présence de notre invitée d'honneur, Nicole BROSSARD, nous avons le plaisir de vous annoncer les deux tables tondes qui auront lieu le jeudi 3 juillet:
« Les francophonies d’Amérique » avec Yves Frenette, Dean Louder et Eric Waddell
« Quêtes et conquêtes : nouvelles frontières poétiques », avec Hafid Gafaïti, François Hébert et Kirby Jambon Vous trouverez de plus amples informations sur ces tables rondes sur la page du congrès
- Librairie
Nous aurons la présence de la librairie « European Books and Media » de San Francisco au congrès, mais avec des horaires limités: le lundi de 15h à 18h;
le mardi de 15h à 17h; et le jeudi de 10h à 18h. Notez que suite à la compétition sévère des distributeurs en ligne, la librairie ne proposera que très peu de livres littéraires. Par contre, le libraire s'est engagé à vendre les livres des congressistes qui apporteront leurs livres au congrès pour une comission modeste de 15%. Les congressistes sont responsables d’apporter leurs livres et de reprendre les invendus.
- Excursions
Les congressistes vont recevoir prochainement un courriel leur indiquant les modalités de réservation pour les excursions du mercredi, samedi, et dimanche.
|
|
PUBLICATIONS DES MEMBRES |
l |
Gold, Anna. La réussite au féminin. Bruxelles: Editions Vitamines, 2014. ISBN: 978-2-9601444-0-6. 260 p.
Que signifie la réussite au féminin ? Qu’ont déjà accompli les femmes ? Aujourd’hui, on comptabilise leurs belles avancées : une femme au FMI, une à la Fed, une autre encore à la tête de General Motors…
Les bastions masculins tombent ! Les femmes s’aventurent sur tous les chemins. Sont-elles acceptées en tant que femmes ? Sont-elles de viriles copies ? Qu’en est-il de leur féminité ? Qu’apportent-elles de nouveau ?
Le féminisme est-il dépassé ? Faut-il trouver un autre nom plus moderne ? Et la violence envers les femmes et les enfants ? Et l’avortement qui devient une monnaie d’échange politique ? Quel est le rôle des médias ? A quoi servent les réseaux féminins ? Qu’en est-il des salaires, du temps partiel, de la pension, de la parité ? Pourquoi le burnout des femmes ?
Pour répondre à toutes ces questions et bien d’autres, Anna Gold sort de l’ombre des femmes créatrices et courageuses. Elle déniche des événements passés et actuels qui mériteraient d’avoir un éclairage plus important. Elle se réjouit du progrès qui profite à la société tout entière. Elle salue les hommes qui soutiennent les femmes. Avec des mots simples, des exemples frappants et des anecdotes inattendues, La réussite au féminin est sans aucun doute un livre qui permet de comprendre pour mieux agir et réagir…
A mettre entre toutes les mains : même les hommes seront surpris !
Anna Gold est une écrivaine belge polyvalente qui s’investit aussi bien dans le roman, la nouvelle, le conte, la poésie, le scénario. Elle est membre de l’Association des Ecrivains belges ainsi que du CIEF (Centre international des Etudes francophones). Spécialisée notamment dans la cause des femmes, elle écrit souvent des articles en ce sens dans le journal Le Huffington Post (version française) et dans le magazine M… Belgique. |
l |
Gheorghiu, Andreea, coord. Dialogues francophones. « Estitudes ». Littératures francophones de l’Europe Centrale et de l’Est, Roumanie et Hongrie. Timişoara, Roumanie: Editura Unversităţii de Vest din Timişoara, n° 19/2014. ISSN 1224-7073, p. 210
Dans un monde francophone où il n'existe pas « un centre, mais des centres » (Rémond R., « La politique est-elle intelligible ? », Complexe, 1999), on assiste à une visibilité de plus en plus grande des écrivain(e)s originaires de ce que traditionnellement on appelait la périphérie. Il suffit de penser aux récipiendaires des différents prix littéraires (Andreï Makine, Alain Mabanckou, Nancy Huston, Milan Kundera, et la liste pourrait continuer) pour constater l’intérêt et l’appréciation dont jouissent leurs œuvres. N’oublions pas non plus les auteur(e)s roumain(e)s et hongrois(es) (Dumitru Tsepeneag, Virgil Tănase, Matei Vişniec, Agota Kristof) qui contribuent, par leurs créations, à l’enrichissement du capital littéraire en français. « Estitudes », le thème proposé pour ce numéro de la revue Dialogues Francophones, a éveillé l’intérêt de plusieurs auteurs qui s’interrogent dans leurs études sur les causes et les effets des littératures francophones de Roumanie et de Hongrie. La table des matières est complétée par les rubriques traditionnelles : entretiens riches en dévoilements et traductions inédites mettant en évidence les particularités de l’écriture translingue. DésOrientation, refoulement, désespérance, résilience, endurance sont quelques mots qui y reviennent pour caractériser les textes de ces médiateurs culturels, « des sortes d’agents de change, des " cambistes " », comme les appelait Pascale Casanova (2008 : 43). |
|
APPELS À COMMUNICATIONS |
l |
Annonce envoyée par Yann Mével
Colloque de Cerisy
Marguerite Duras
Passages, croisements, rencontres
Sous la direction de Olivier AMMOUR-MAYEUR, Florence DE CHALONGE,
Yann MÉVEL et Catherine RODGERS
Du samedi 16 au samedi 23 août 2014
Ecrivain prolifique, Marguerite Duras a fait une œuvre toute de variété avec ses passages et ses croisements, avec les rencontres qu’elle occasionne. En témoignent ses espaces géographiques et culturels, l’expérience du déracinement, mais également ses différents horizons linguistiques (que démultiplient que ses nombreuses traductions et l’ampleur de sa réception). L'œuvre fait résonner en elle l'étrangeté des langues par le chant ou le poème, par ses curieux et obsédants noms propres, par l’invention d’un Shaga. Elle est plurielle aussi dans son ambition d'abolir les frontières traditionnelles du genre, à l’image de ce "théâtre du roman" que devient L’Amante anglaise, ou par la promotion des "textes hybrides" issus de la rencontre avec le cinéma dès la fin des années 1960. D’une autre façon, l’œuvre est hybride en raison de sa vocalité: de l’"écrit non écrit" jusqu'au livre, l'effet de voix va bien au-delà de l’usage de la parole.
Longtemps réputée ardue, cette œuvre conjugue prosaïsme et poésie, combine intertextes littéraires et culture populaire, se met à la recherche d’une esthétique en accord avec ses enjeux politiques. C’est ainsi que la littérature comme territoire accueille chez Marguerite Duras l’outside, l’"écrire tout de suite", mais aussi l’essai, issu de l’entretien, et, dans l’entre-deux du fictionnel et du vécu, l’écriture des travaux et des jours au sein de la dyade formée par "l’homme aux yeux rieurs" et "cette femme qui faisait des livres". Alors traversée par une réflexion sur les rapports entre le masculin et le féminin, la rencontre remet en jeu la question de la différence sexuelle.
Organisé à l’occasion du centenaire de la naissance de Marguerite Duras, ce colloque, outre la commémoration, abordera, dans ses mouvements profonds et multiples, une œuvre dont le rayonnement est accru par la publication des Œuvres complètes dans la Pléiade.
EXPOSITIONS PENDANT LE COLLOQUE :
* Toiles de deux artistes contemporaines: Yolande GRANDCOLAS et Réjane VÉRON
Centre Culturel International de Cerisy-la-Salle
Le Château, 50210 Cerisy-la-Salle - France
Tél : + 33 (0)2 33 46 91 66
Fax : + 33 (0)2 33 46 11 39
Courriel : info.cerisy @ ccic-cerisy.asso.fr
Site internet : www.ccic-cerisy.asso.fr
Séjour complet : 560 euros
Etudiants de moins de 28 ans : 266 euros
Séjour fractionné : 98 euros par jour
Etudiants : 48 euros par jour |
l |
Annonce envoyée par Catherine Perry
Haitian Studies Association 2014
*
Date limite repoussée au 1er juin *
26TH ANNUAL CONFERENCE
Migration, Crossing Boundaries, Paths Forward
November 6-8, 2014
University of Notre Dame
South Bend, Indiana
This 26th annual conference—Migration, Crossing Boundaries, Paths Forward—will highlight the centrality of migration and border crossing. It will explore the impact of distances and tensions in shaping the lives of Haitians across continents. We will also reflect on the relationship of Haitian immigrant communities with the home country as well as notions of diasporic consciousness and identity during waves of migration to diverse geographical locations. Haiti’s role in the history of the African Diaspora, and the impact that Haitian immigrant communities have had on immigration policies, race relations, and transnational studies in general, will be highlighted. We will further examine how Haitian immigrant communities have negotiated power and resources in foreign lands and taken advantage of educational and economic opportunities while maintaining strong ties and allegiance to Haiti.
Papers may be in English or in French. / Communications en français ou en anglais
Please see detailed information and submission guidelines in the pdf call for papers. / Voir les informations détaillées dans le fichier pdf de l'appel à communications. |
|